hledám
hledat
Zavřít

Zdravím z alpského regionu 360°

V srdci Horního Rakouskasrdce

Hory a příroda, město a kultura, wellness a zábava

Proč si vybírat jen jeden, když můžete mít všechno?

Cíl pro ty, kteří chtějí vše - bez kompromisů.

Namísto "buď - anebo" se zde řídí heslem: prostě to udělej. Přímo v srdci Horního Rakouska.

Příroda, kultura, wellness a aktivity jsou tak blízko u sebe, že se dovolená stává otázkou svobody. Opravdová, vřelá a nekomplikovaná dovolená vzniká nový druh dovolené: všechno. bez námahy. 360°.

Vydejte se konečně na dovolenou tak, jak VY chcete.

 

číst dál

Mezi horským světem Pyhrn-Priel, klidnými lesy národního parku Kalkalpen a tisíciletým městem Steyr se rozkládá 360° Alpenland jako živý prostor plný skutečných setkání - a to vše bez námahy. 360°. Alpské vrcholy, rozlehlé alpské pastviny a mírná kopcovitá krajina jsou zde tak blízko u sebe, že zde neexistuje žádné buď-anebo, ale čistá rozmanitost. Údolí řek kombinují průzračná horská jezera s historickými uličkami, kde se přirozeně prolíná řemeslná zručnost, kultura a živá tradice.

Horní Rakousko se představuje v celé své rozmanitosti: aktivní na turistických a cyklistických stezkách s výhledy na úchvatné dvoutisícové vrcholy, odpočinek v termálních lázních Bad Hall - a užívání si požitků mezi tím. Jsou zde také stezky po loukách a lesích, místa pro rozjímání a prostory pro umění a historii - to vše zasazené do krajiny, která nabízí rozlehlost a zároveň vytváří blízkost.

Alpenland 360° spojuje dovolenou v přírodě, výlet za kulturou a příjemně strávený čas venku do harmonického celku. Každý okamžik vám otevře novou perspektivu - a vy si uvědomíte, jak svobodná je zde dovolená.

Zážitky z hor a přírody
Ein Paar beim Aufsteigzum Gipfel vom Kleinen Pyhrgas. Im Hintergrund erstreckt sich das Tal mit den Wiesen, Wäldern und Bergen.
Pěší turistika a vrcholy
Vydejte se na túru na vrcholy, přes alpské pastviny a národní park Kalkalpen. Objevte svůj horský pocit v srdci Horního Rakouska.
© Foto Pyhrn-Priel Tourismus GmbH/Daniel Hinterramskogler Eine Bike & Hike Tour in der Urlaubsregion Pyhrn-Priel.
Ein Kletterer mit Kletterhelm, Klettergurt und Seil klettert an einer steilen Felswand. Im Hintergrund Berge und Wald. Der gut trainierte Kletterer trägt sportliche Outdoorbekleidung und Kletterausrüstung.
Lezení a via ferrata
Četné lezecké zahrady, alpské stěny a nejdelší rakouská via ferrata na Großer Priel - zažijte ten pravý horský pocit v 360° Alpenlandu.
© Foto Oberösterreich Tourismus GmbH/Robert Maybach Klettern auf der Kampermauer in der Urlaubsregion Pyhrn-Priel.
Zwei Radfahrer stellen ihr Rad bei der Wechselstation beim Singerskogel für die Bike & Hike Tour ab.
Cyklistika a pěší turistika
Zažijte dokonalou kombinaci cyklistiky a pěší turistiky - kombinujte cyklistiku a pěší turistiku a získejte jedinečný zážitek.
© Foto Pyhrn-Priel Tourismus GmbH/Daniel Hinterramskogler Eine Bike & Hike Tour in der Urlaubsregion Pyhrn-Priel.
Blick auf die Gowilalm in Spital am Pyhrn und den Kleinen und Großen Pyhrgas im Hintergrund.
Alpské pastviny a chaty
Nejkrásnější horské pastviny a chaty v Horním Rakousku - pro příjemné odpočinky a nezapomenutelné výhledy.
© Foto Pyhrn-Priel Tourismus GmbH/Daniel Hinterramskogler Eine Bike & Hike Tour in der Urlaubsregion Pyhrn-Priel.
Eine Person sitzt am Wasser und neben ihr liegen die Kajaks bereit.
Venkovní aktivity
Golf, běh po stezkách a běh mezi horami a řekami. Dobrodružství, koupání, jízda na koni a rybaření v Horním Rakousku
© Foto the female explorer/Leonore Herzog The female Explorer in der Urlaubsregion Pyhrn-Priel.
Eine Frau bei Sonnenaufgang auf der Dambergwarte in St. Ulrich bei Steyr.
Naše návrhy pro vás
Nejlepší nápady pro vrcholné okamžiky a daleké výhledy. Alpské pastviny a louky.
© Foto Oberösterreich Tourismus GmbH/Martin Fickert Eine Frau bei Sonnenaufgang auf der Dambergwarte in St. Ulrich bei Steyr.
Město a kultura v 360° Alpenlandu
Nehmotné kulturní dědictví UNESCO
Poznejte zblízka jedinečné zvyky, řemesla a tradice.
© der BOTAgraph Steyrer Nachtwächterin am Turm der Stadtpfarrkirche Steyr mit herrlichem Ausblick über die Altstadt

Živé kulturní dědictví UNESCO a živá tradice

Kultura zde není inscenovaná - je součástí každodenního života, pěstovaná po staletí a viditelná.

Zwei Frauen besichtigen den Bernardisaal im Stift Schlierbach, sie blicken auf die Gemälde an den Wänden, und schauen sich neugierig um.
Muzea a galerie
Vzrušující pohled na řemesla, tradice a umění - zde se znalosti stávají hmatatelnými a minulost ožívá.
© Foto Oberösterreich Tourismus/Steyr-Nationalpark Region/Stefan Mayerhofer Zwei Frauen besichtigen den Bernardisaal im Stift Schlierbach.
Ein gelber Oldtimerbus steht am Steyrer Stadtplatz vor dem großen beleuchteten Weihnachtsbaum. Links und rechts sieht man die historischen Häuserzeilen mit den alten Bürgerhäusern, im Hintergrund sieht man Holhütten des Adventdorfs.
Advent
Když světla osvětlí historická náměstí a tradice se stane hmatatelnou, odhalí se 360° alpský region v tiché nádheře adventu.
© Nikolaus Nenning Oldtimerbus am Steyrer Stadtplatz - an den Adventwochenenden regelmäßiger Pendelverkehr in den Wallfahrtsort Christkindl
Ein Pärchen genießt den Ausblick von der Aussichtsplattform beim Panoramalift über die malerische Steyrer Altstadt bis in das Ennstal.
Dobrodružné procházky
Po historických stezkách měst a vesnic - s příběhy, výhledy a živou historií měst.
© Foto TVB Steyr und die Nationalpark Region / www.iconic-turn.com Ausblick von der Aussichtsplattform beim Panoramalift über die malerische Steyrer Altstadt bis in das Ennstal.
Blick auf den Antrieb in der Schmiede.
Kulturní výlet | Města a historie
Mezi historickými náměstími, řemesly a živými scénami na vás čeká skutečná kultura v 360° Alpenlandu.
© Foto Pyhrn-Priel Tourismus GmbH/Markus Kohlmayr Die Lindmayr Schmiede in der Urlaubsregion Pyhrn-Priel.
Zdraví a wellness v Alpenlandu 360°
Ein paar sitzt in der Sauna in Eurothermen Resort Bad Hall
7 tipů pro odpočinek a relaxaci
Zdraví a wellness
© Foto: Christoph Weiermair | Sauna im Eurothermen Resort Bad Hall
Ein Mann entspannt bei dem Lebensbaum im Kurpark Bad Hall
Les, voda a hory
Wellness v přírodě
© Foto: Oberösterreich Tourismus GmbH | Mann entspannt bei dem Lebensbaum im Kurpark Bad Hall
Kulinářské zážitky v Alpenlandu 360°
© Foto Oberösterreich Tourismus/Bad Hall/Stefan Mayerhofer Der Koch und Lokalbetreiber Alexander Ruzicka rührt in einem kleinen Topf in seiner Küche im Restaurant Der Ruzicka in Bad Hall.
Der Koch und Lokalbetreiber Alexander Ruzicka rührt in einem kleinen Topf in seiner Küche im Restaurant der Ruzicka in Bad Hall.

Dovolená s chutí

Dobře se najezte, skutečně si

© Foto Armin Rogl Verkostung beim Weingut Rogl.
Blick auf den Weinbauer Armin Rogl bei einer Verkostung mit Gästen.
Tipy na dobré jídlo

Naše doporučení pro odpustky

© Drehwerk / Peter Mayr: Kulinarikfestival TAVOLATA 2025

Festivaly plné chuti

Oslavujte s potěšením

Služební cesty v Alpenlandu 360°
Zwei geschäftlich gekleidete Personen sitzen draußen auf einer Stufe und besprechen etwas.
Třída Business
Schůzky a motivace na špičkové úrovni. Napětí mezi různými skupinami inspiruje k novým nápadům.
© Foto Hannes Ecker Besprechung für ein Business-Event.
Zwei Frauen in Businessoutfit sitzen an einem Tisch und unterhalten sich. Im Bildhintergrund steht ein Mann mit grauem Sakko und Stoffhose vor einem großen Monitor. Alle drei lächeln.
Semináře | Konference
Hotel 360° Alpenland vás zve, abyste se soustředili na odpočinek v přírodě, daleko od často hektického pracovního dne.
© Foto Oberösterreich Tourismus GmbH/Martin Fickert Businessmeeting im Hotel St. Stefan am Walde in Afiesl im Mühlviertler Hochland.
Kouzlo zimy v 360° Alpenlandu
Zwei Skifahrer warten auf den Dritten welcher sich mit einem schwungvollen Stop zu ihnen stellt.
Lyžování | Lyžařská dovolená
Zimní dny plné volnosti, zatáček a skutečných horských pocitů na lyžařské dovolené.
© Foto Pyhrn-Priel Tourismus GmbH/what if media Skifahren auf der Wurzeralm in Spital am Pyhrn in der Urlaubsregion Pyhrn-Priel.
Zwei Skifahrer stehen auf der Piste auf der Wurzeralm in Spital am Pyhrn und genießen die Aussicht.
11 nejkrásnějších zimních zážitků
Skřítek zimních momentů, které vám zůstanou
© Foto Pyhrn-Priel Tourismus GmbH/what if media Skifahren auf der Wurzeralm in Spital am Pyhrn in der Urlaubsregion Pyhrn-Priel.
Blick über eine schneebedeckte Fläche in der Urlaubsregion Pyhrn-Priel auf eine Gruppe von vier Schneeschuhwanderern vor dem Panorama der Spitzmauer im Toten Gebirge.
Zimní radovánky mimo sjezdovku
Výlety na sněžnicích, sáňkování, běžecké lyžování a další.
© Foto Oberösterreich Tourismus GmbH/Robert Maybach Schneeschuhwanderer in der Urlaubsregion Pyhrn-Priel vor der Spitzmauer.
Eine Familie genießt bei einer Hütte auf der Wurzeralm einen leckeren Germknödel und Kaiserschmarn.
Chaty v zimě
Zastavte se, zahřejte se a užijte si to.
© Foto Pyhrn-Priel Tourismus GmbH/Sarah Kreutzhuber Skifahren in Spital am Pyhrn auf der Wurzeralm in der Urlaubsregion Pyhrn-Priel.
Eine Person wandert idyllisch und alleine im roten Licht des Sonnenaufgangs eine Bergebene entlang. Im Hintergrund das rote Morgenlicht, das Tal unter der Nebeldecke und verschneite Wälder und Berggipfel.
Zimní fair play
v přírodě.
© Foto LukeN Schneeschuhwandern in den Sonnenaufgang

Co je třeba vědět o 360° Alpenland

V centru Horního Rakouska. Blízko všeho důležitého.
360° Alpenland se nachází v srdci Horního Rakouska - mezi horami Pyhrn a Priel, národním parkem Kalkalpen, lázeňským městem Bad Hall a historickým městem Steyr. Pokud zde trávíte dovolenou, jste jen kousek od alpských výšin, klidných lesů, říčních údolí a kulturních zařízení. Životní prostor, který přirozeně spojuje přírodu, kulturu a rekreaci.

Hory a města. Příroda a historie.
V 360° Alpenlandu jsou dobré věci blízko sebe: Pěší turistika v v Alpách po ránu, procházka městem po Steyr odpoledne, termální voda v Bad Hall večer. Tato blízkost horského zážitku, kulturního výletu a wellness dovolené vytváří svobodu v plánování - a prostor pro dny, které se odvíjejí podle vašeho vlastního rytmu.

Na jihu se k nebi tyčí nápadné dvoutisícové vrcholy mezi Pyhrnem a Prielem . Große Priel , nejvyšší vrchol pohoří Totes Gebirge, je charakteristickým znakem alpského panoramatu. Mezi nimi se nacházejí alpské pastviny, via ferraty a dálkové turistické trasy - oblast pro všechny, kdo si chtějí užít turistickou dovolenou. pěší dovolená kteří chtějí na své turistické dovolené v Horním Rakousku postupně nabírat nadmořskou výšku.

Široké cesty. Tiché lesy. - Z panoramatické stezky v Hinterstoder až po tiché stezky v Národním parku Kalkalpen Národní park. Tematické stezky, poutní cesty a vysokohorské túry vedou bukovými lesy, přes alpské pastviny a podél čistých potoků. Pěší turistika v 360° Alpenlandu znamená vědomé vnímání přírody - silně a zároveň s rozumem.

Divoké lesy. Nedotčená údolí. - Všude kolem Národní park Kalkalpen chrání jednu z největších souvislých lesních oblastí v Rakousku, včetně bukové lesy zapsané na seznamu světového dědictví UNESCO. Rangerské prohlídky, panoramatické túry a přírodovědné výklady promění zdejší dovolenou v přírodě v setkání s nedotčenou přírodou - neagitovanou a působivou.

Alpenland 360° je rájem pro milovníky zimních sportů. Lyžování, snowboarding, běžecké lyžování, chůze na sněžnicích, zimní turistika, sáňkování a skialpinismus jsou jen některé z aktivit, které si zde můžete v zimě užít.

Přízemní. Sezónní.
Na horských pastvinách, v hostincích a u výrobců, požitek pramení z blízkosti. Jablečné víno, sýry, chléb a zvěřina odrážejí krajinu. Kulinářské požitky v 360° Alpenland spojují řemeslnou zručnost a chuť - poctivé a s kořeny v Horním Rakousku.

360° Alpenland nabízí širokou nabídku ubytováníod útulných penzionů a rekreačních apartmánů až po luxusní hotely hotely a tradiční hostince. Také četné dovolená na farmě podniků a soukromých pronajímatelů které region Horního Rakouska nabízí.

360° Alpenland je snadno dostupný z autemna vlakem nebo autobusem. Nejbližší letiště jsou Linec, Salcburk, Vídeň a Mnichov.

Uchovávejte a přesouvejte. Myslete regionálně.
Chráněné přírodní oblasti, regionální výrobci a krátké vzdálenosti charakterizují váš pobyt. Mnoho nabídek se zaměřuje na šetrný pohyb a vědomé využívání zdrojů. Udržitelná dovolená v Horním Rakousku znamená zde: Respektování přírody a posilování regionálních cyklů.